Search This Blog

Powered By Blogger

Friday 1 January 2010

元日のスープ/Soupe de poisson on New Year's Day

明けましておめでとうございます。
まあ、遅れてますが...。バルセロナ旅行中、更新しなかったため、そのツケを払うのに時間がかかってしまいました。
今回は、日本語をメインに。

Happy New Year!!
For a change, this time I am writing with Japanese first..

この前日、31日には一応、年越しそばを食べました。
近所のスーパーで「オーガニック・中国製」のそばを購入、めんつゆは手作りしました。

In Japan, there is a custom to eat soba, buckwheat noodles on New Year's Eve.  There are various theories to explain why we eat soba on this day: some say soba is a symbol of longevity (as it is long), and others say soba dough was used to collect gold dust, and is thus used as a symbol of wealth.
I wish I had the authentic Japanese soba noodles, but sadly I forgot to buy them.. so bought a "made in China soba noodles" (do they eat soba in China??) from a nearby supermarket..  it wasn't bad..

テムズ河沿いの花火をテレビで見ながら、ハッピーニューイヤー。
そのあとはすぐに寝てしまい、朝は寝坊して初日の出は見ませんでした...(こちらでは8時過ぎの日の出だったのですが)。

年越しのそばは、多少の努力をしたものの、おせちははなっから放棄してしまいました。
新年最初の夕飯は、「魚介のスープ」、しかも既製品でした。

Although I made minimum effort to keep the Japanese tradition for New Year's Eve, I totally gave up for New Year's Day.  We have an elaborate and beautiful feast called "Osechi", but I didn't even think about making it (well, for this year..)
Instead, for dinner, we had Soupe de Poisson!

...というのも、昨年末、義理の両親がロンドンに来た際、南仏から「ルイユ」というものを持ってきてくれて、「これ、魚介のスープと一緒に食べるものなの。おいしいわよ」と言われたからです。

It all started when my parents-in-law came to London in November last year.  They brought us something called rouille, which is an accompaniment for fish soup.



ここでいう「魚介のスープ」はマルセイユ名物のブイヤベース(もどき)のことで、素人がちゃちゃっと作れるものではありません。フランスではスーパーなどでも買えるそうですが、ロンドンでもたまたまフランス製の魚介スープを見つけたので、年末に買ってありました。

This "Fish Soup" is basically Boullabaisse (or so they say).  It would be too much for an amateur to prepare, and apparently  you can buy it quite easily at supermarkets in France.  We found it at a fishmonger in our neighbourhood, so got one few weeks ago.


期待に胸を高まらせつつ、定番どおりに仕上げました。薄切りのバゲットにグリュイエール・チーズをのせ、ルイユを添えます(オレンジのものです)。いただきまーす。

Here's how I presented it: as it should be, with thin slices of toasted baguette and Gruyère cheese, and rouille on the side.  Bon appetit!

...うーん...がっかり...

塩っ辛いばかりで、魚のうまみ、甘み、滋味というものがない!
これが、ビン入りスープの限界なのか、それとももっと良いものもあるのか、分かりません。マルセイユのブイヤベースはとってもいい味だったのですけどね。
ルイユはおいしかったんだけど。こちらは、ちょっとピリッとしたマヨネーズって感じのものでした。これだけパンに塗って食べようかと思います。

Sadly, our expectation was not met.
It was mostly salty- and to our great disappointment, there was no richness, deepness of seafood.
Not sure if this is the limitation of ready-made fish soup, or if there are better ones.  It tasted very far from the Bouillabaisse I had in Marseilles.
The rouille was good though- maybe we should just eat this spread on a piece of bread..

2 comments:

  1. oh,, I wanna go there. It looks great.
    by the way, are you sure that the king was a hansome young man???

    ReplyDelete
  2. Hello!!
    Thanks for the comment! Mmm, I think the best part of the soup was the cheese and rouille..

    I know, all the existing portrait of Henry VIII is not handsome in today's standard.. But apparently he was!

    ReplyDelete