The head pastry chef at Brown's, Fabien, is a friend. I know how good he is, and I always liked what he did for afternoon tea at Brown's. However, to be honest, I was not sure I was going to like his non-sugar added pastries...
The three tiers consisted of:
- Gluten free open-face sandwiches and savoury biscuits
- Crudités with hummus
- Sugar free pastries: apple and cucumber jelly, raspberry sorbet, chocolate cup with lemon cream and blueberries, orange almond cake with yoghurt topping, and carrot seed cake.
I must say that I was pleasantly surprised - that they were all very good!
I was sure that I would detect the artificial sweetness straight away, but it was not very easy. My favourite was the orange cake, which was moist and rich, yet refreshing.
Since this Tea-tox just started from Sunday, we were among the first guests to try it.
If I were a tourist coming for afternoon tea at Brown's, perhaps I would have gone for the normal afternoon tea, in order to have the signature scones. However, it was a good change, especially after the well-fed weekend in the South of France...
~ 。~ 。~ 。~ 。~ 。
今日は、アフタヌーン・ティーの時間に、ブラウンズ・ホテルでミーティングがありました。
アフタヌーン・ティーのメニューに、新しく「ティー・トックス」というものが加わったので、これを頼むことにしました。「デトックス」にティーをかけて、ティー・トックスと名付けられたこのメニューは、ブラウンズのアフタヌーン・ティーのライトバージョンとでもいうべきものです。
このティー・トックスを手掛けたヘッド・パティシエのファビアンは友人ですし、彼の腕も知っています。でも、…砂糖抜きのケーキだと聞かされていたので、本心ではあまりおいしくないんじゃないか、と思っていました。
おなじみの三段スタンドで登場したのは…
‐ 小麦粉不使用のパン・クラッカーによるオープン・サンドイッチ
‐ 野菜スティックと、フムス(ヒヨコマメのディップ)
‐ 砂糖不使用のケーキ類(リンゴとキュウリのゼリー、ラズベリーのソルベ、レモンクリームとブルーベリー入りのチョコカップ、オレンジとアーモンドのケーキ、ヨーグルトのクリーム、キャロット・シード・ケーキ)
正直いって、おいしくて驚きました。
甘味料の味がすぐに分かると思ったのですが、そうでもなく、嫌味の無い甘さです。
私が一番おいしいと思ったのは、このオレンジのケーキ。しっとりしてコクもあって、それでいてさっぱりして、おいしく頂きました。さすが、の腕前です。
このティー・トックスは、前日の日曜日に始めたばかりとのことで、私たちが最初に味わう客だったとか。名誉なこと(?)です。
もしも、私が観光客で初めてブラウンズに来るのなら、やっぱりスコーン食べたさに、普通のアフタヌーン・ティーを頼んでしまうかな…と思いました。
でも、南仏で満腹な週末を過ごした後だったので、私にはちょうど良いタイミング・内容でした。
ごちそうさま!
No comments:
Post a Comment